Friday 27 March 2020

Esoptron Astrologikon or Astrological opticks: A transcription of the 1655 R. Turner translation


28/3/2020/ 0915 

The following text comes from the rather remarkable work 


Esoptron Astrologikon or 
 Astrological opticks.
First published in the 1490s by Johannes Angelus, it gives an image for every single degree of the zodiac.This English translation by R. turner was first published in 1655, Facsimilies of the book have appeared before, vide http://www.lulu.com/shop/johannes-angelus/astrological-optics-natal-astrology-astrological-magic/paperback/product-280547.html) but to the author's knowledge, this is the first time the whole text has been retyped and placed online. 

The reason behind this extremely elaborate system is explained in the introduction. It was used as an aid to rectify nativities: to each degree of the zodiac is attached a symbol and a character description. which could be used to deduce the rising degree of someone with an unknown birth time. In turn, the job descriptions for these degrees can be used to the same end- or as Lilly says, could be used to determine which is the most suitable job for the native.

By performing the extremely laborious task of transcribing this book, I hope it would give scholars and practitioners an opportunity to study and use this text --  or perhaps, even create a better translation.  For a rather interesting discussion of the text see https://heavenastrolabe.wordpress.com/2009/07/08/about-the-stars-of-angelus-astrolabium-planum/.


***

The following text is the un-edited transcript of the original, which was found on EEBO. The transcript below does not consistently represent the erratic spelling, capitalisation, italicisation, and line breaks in the original text. The numbers by the side of each entry of the degrees are added by me for convenience. Anything in square brackets is also added by me. The numbers in square brackets are the positions of the page breaks in the original. In the two prefaces, I have used foilo numbers instead. 

For the sake of comparison, here is a two-page spread of the original



*** *** *** 

The Thousand Character Classic numbered 千字文數字對照表

  The   Thousand Character Classic   is a Chinese text that contains 1000 characters, of which no character appears twice. This characterist...